Виртуальная школа №40
Меню сайта
Кабинет русского языка и литературы

НАУКА О РУССКОМ СЛОВЕ

 Выдра — очень древнее слово, имеющее глубокие корни. Если мы обратимся к специальным этимологическим словарям, то обнаружим, что это слово встречается не только в русском, но и во многих родственных индоевропейских языках. Литовское иdга (выдра), древнеиндийское udгаs (водяное чудовище), древнегреческое hydга (гидра, водяная змея) — вот некоторые из ближайших родственников нашего слова. Они позволяют ученым установить, что первоначально слово «выдра» имело значение — водяное животное. В русском языке связь между словами выдра и вода представляется далеко не очевидной, а вот, например, древнегреческие слова hydor и hydra не оставляют никакого сомнения в общности своего происхождения.


Слово каракатица в русском языке является этимологически неясным. Слово это, как свидетельствует болгарское соответствие каракатица, преобразовалось из корокатица под влиянием «аканья». Словообразовательный ряд: девица — дева, лисица — лиса и т. д. позволяет слово каракатица возвести к короката. Эта реконструированная форма в свою очередь имеет суффикс — ат -, что позволяет отнести ее к новому словообразовательному ряду: полоса— полосата, то есть имеющая много полос; волос— волосата, то есть имеющая много волос; корок — короката, то есть имеющая много...?
В русском языке нет слова корок, поэтому опять приходится обратиться к родственному болгарскому языку. На сей раз соотнесем реконструированное слово с фонетическим рядом: русский город — болгарский град; русское дорог — болгарское драг; русское корок — болгарское крак, то есть — нога. Следовательно, каракатица означает «многоножка». 


Форма входа
Поиск
Друзья сайта
Copyright MyCorp © 2017 Бесплатный конструктор сайтов - uCoz